S't'encore moi ! *dépose un chargement de parchemins*
WALA ! Bon amusement !
Ici, dans
la description des groupes.
L'ordre du savoirDans la partie "ce qu'il faut savoir" :
=> "[...]voir de semaine entière
ouù ils peuvent recevoir des visites de leur famille..." (Y'a un petit " u " qui s'est glissé sur le devant de la scène)
Un poil de mammouth plus bas
=> "Avec les années et si l'enfant
choisi de
ce spécialiser..." (choisit - se)
Dans la partie "l'académie"
=> "Elle regroupe à la fois des salles d'apprentissages et un
internant pour les enfants..." (Un internat, je suppose ? ^^)
=> "Elle dispose de
fond, [....]" (J'ai tendance à le mettre au pluriel, mais te laisse seul(e) juge. )
Plus bas, dans les signes distinctifs d'uniformes :
=> "Les tuteurs portent aussi une broche
(qui) représente un livre " (qui, manquant donc)
Dans la hiérarchie, passage sur la doyenne :
=> "Ainsi que d'autres dons
pour servent à financer les recherches et les cours de l'Académie. " (pour servir ? qui servent ? )
Mentalité(s) prédominante(s), premier paragraphe sur la tolérance :
=> "il est important que le milieu social
e" (petit "e" en trop)
=> "...et on prend bien soin au fait qu'ils
puisent garder un lien" (manque un "s")
dernier paragraphe sur la fierté:
=> "Les gens autour sont souvent impressionnés et
curieuses à propos de ces enfants." (curieux)
Les règles à respecter :
=> "Dans les cas où un enfant du Savoir venait à violer son
sermon," (ce ne serait pas plutôt serment ?)
Comment quitter le groupe :
=> "...et qu'il doit s'occuper de ses frères et soeurs
ont aura plutôt de la compassion) " (on aura)
Dernière(s) précision(s) :
=> "...sont des Intellectuels (où se destinent à l'être) " (ou, sans accent)
=> "mais tous les intellectuels ne sont sont pas" (un "sont" de trop)
La garde de saphirCe qu'il faut savoir :
=> "...et de mettre les suspects en cellules le temps d'attendre leur procès,
où en prison pour ceux que..." (ou, sans accent)
=> "c'est-à-dire que si
les elles ont toutes" ("les" qui s'tape l'incruste, au calme)
Uniforme/signes distinctifs :
=> "Le cape bleue barrée par une
où plusieurs bandes verticales" (ou, sans accent)
=> "Leur épée dont la garde est finement ouvragé" (ouvragée)
=> "...pour les plus hauts gradés" (j'ai un doute sur le pluriel de "hauts"
mais je pense que c'est bon )
Hiérarchie :
=> [Patrouilleur] "Les patrouilleurs obéissent à
leurs patrouilleurs en chef" (je l'aurais mis au singulier, car dans la section patrouilleur en chef, tu annonces des patrouilleurs affiliés à un patrouilleur en chef. Même s'il y a plusieurs patrouilleurs en chef dans la caserne, j'en avais déduis que chaque patrouilleur doit rendre des comptes au seul patrouilleur en chef responsable de leur "escouade", si je peux dire ça ainsi. Après, si dans tous les cas, les patrouilleurs doivent obéir à TOUS les patrouilleurs en chef - ce qui sera le cas j'imagine -, peut-être préférer la formulation "les patrouilleurs obéissent aux patrouilleurs en chef", et nous voilà sortis d'affaire ^^ si ce n'est pas trop clair, je réexpliquerai différemment sans soucis
)
=> [Patrouilleur] "En fonction des ordres qu'on leur donne ils peuvent être
amené à patrouiller" (amenés, je pense ? J'ai moi-même parfois des difficultés avec ça ... ^^ un second avis ne serait pas du luxe
)
=> [Cadet] "...que l'on reconnait (
à ) sa cape aux bordures" (" à " manquant)
=> [Cadet] "C'est généralement eux qui font les plus basses
tâche" ("s" manquant)
=> [Note d'attention] "En temps normal, ces entités n'interviennent que peu dans leur travail, mais le jour où
l'un d'elle " ( Si on parle toujours des entités, alors : "l'une d'elles". Si tu veux reprendre les ducs/duchesses, peut-être mieux "l'un d'entre eux".)
=> [Note d'attention] "Les ordres de la royauté
prédominants sur tous les autres" (prédominent)
Comment en faire partie :
=> "Une fois
entrée dans la garde ..." (au singulier c'est mieux
)
Informations sur les PJs :
=> "...et qui distribue le budget par
casernes." (même débat, je garderais au singulier. Il y a beau avoir plusieurs casernes, c'est un budget pour chaque caserne, de manière individuelle)
Les masques MâalistesCe qu'il faut savoir :
=> "D'ailleurs, les membres sont tous
destinées à pratiquer ..." (destinés)
Uniforme/signe distinctif :
=> "...d'apparaître trop ensemble
s " (préférable au singulier)
=> "...dans leur vie de
tout les jours." (tous)
Hiérarchie :
=> [Grande prêtresse] "...mais l'ensemble des membres ne l'
on pas..." (ont)
=> [Grande prêtresse] "...pas forcement
vu" (vue)
=> [Prêtres dévoués] "...qui sont à la tête des communautés,
dirige les cérémonie, " (dirigent)
=> [Fidèles] "...qui obéissent à leur Prêtre Dévoués." (encore, un prêtre dévoué pour une communauté, ou obéissance à tous les prêtres dévoués ? Donc, soit "leur prêtre dévoué", soit "leurs prêtres dévoués")
Mentalité prédominante :
=> "...se seraient montrés trop prétentieux et
remplient par le vice. " (remplis)
=> " l'Advi (c) tâme" (rhooo
)
=> "Les Masques souhaitent grandir et à terme être assez
puissant ..." (puissants)
=> "...pour renverser l'ordre politique
établit ..." (établi)
=> "...les Masques
essaye" (essayent)
=> "...d'être irréprochables pour
mérité l'amour de Kamaâl " (mériter)
[A part]
"
condamnent vivement les mauvais comportements (méchanceté, trahison, cruauté etc...)" : Je trouve ça amusant qu'ils condamnent la cruauté, sachant qu'ils n'ont aucun scrupule à sacrifier des gosses innocents ^^' On ne doit pas avoir la même notion de cruauté, apparemment :3 Incohérence, ou juste "la fin justifie les moyens" ?
Pratiques :
=> [Réunions secrètes] "...sont peu nombreuses car trop
dangereuse." (dangereuses)
[A part]
Concernant tout le paragraphe sur le sacrifice de l'innocence. Bon, il est 5h du mat', 2hrs déjà que j'épluche la page donc c'est possible que toutes les connexions de mon cerveau ne se fassent pas mais ... comprends pas x)
Je détaille :
- ils sacrifient un pauvre gosse, ok, pourquoi ? c'est quoi la finalité ? Pour plaire à Kamâal et restaurer les anciens sacrifices, je suppose ?
- faire bouillir le sang, mettre un poil/cheveux du porteur et plonger la pierre de vie dedans pour briser la pierre. Again : pourquoi ? x) quel intérêt puisqu'ils peuvent briser leur pierre par leur seule volonté ? Si c'est du rituel pour du rituel, ouais, ce sont des hypocrites en fait ..."réprouvent la cruauté" mes fesses oui ! :p
- et passage le plus flou, pour moi, je pense, citation et jingle :
"
Les Masques ne réalisent pas souvent ce rituel, mais cela arrive. Ils vont alors sacrifier à la malédiction de Kamaâl un homme ou une femme qui aura porté préjudice à la secte."
Bon, y'a plusieurs types de rituels de l'innocence alors ?
Je ne comprends pas ! Si d'autres ont lu et compris cette zone d'ombre pour moi, je retournerai volontiers dans mon trou de souris me cacher, mais là, présentement, s'pas clair mon capitaine ! :3
=> [Punitions corporelles] "Chaque faux pas doit être confessé au Pretre oué et donnera ..." (oué-ch !
Prêtre Dévoué, on l'aura compris mais ... voilà
)
Règles à respecter :
=> "...à des gens en qui
ont ne peut pas " (on ne peut pas)
Comment en faire partie :
=> "..Une cérémonie
à lieu au cours de..." ( a, sans accent)
Comment quitter le groupe :
=> "Ceux qu'ils le font sont
rechercher ..." (recherchés)
Informations sur les PnJ :
=> [La grande prêtresse] " ...mais on ( l )a reconnait au masque ..." (lettre manquante, sans apostrophe)
Les Sang-VisagesCe qu'il faut savoir :
=> "On ne connait d'eux que leur
masques" (au singulier, 1 seul masque sur leur visage)
=> "...à base d'une peinture
faire " (faite)
=> "Ils n'échangent que par leur
surnoms" (au singulier, un surnom par sang-visage)
=> "Les Sang-visages forment une organisation très riche qui ont de nombreux complices " (sans virgule, ou mot de liaison - par exemple " ET qui ... ", pour moi, le pluriel n'a pas lieu d'être car ça se rapportera à l'organisation. Tu peux trancher et me dire zut, là, c'est de la pinaillerie, et perso', j'ai bien compris le sens de la phrase sans ça)
=> "...pour récupérer des contrat( -s) et échanger entre eux. " (pluriel manquant)
L'entrainement et l'éducation :
=> "Cette famille
acceptent l'argent ..." (accepte)
=> "...un enfant en formation ne sera amené à
tué une cible," (tuer)
=> "Ils sont entrainés à se déplacer sans être
vues,..." (vus)
Hiérarchie :
=> [Organisateurs] "Ils vérifient que les contrats ont bien été
rempli ..." (remplis)
=> [Mentor] "...trente meurtre( -s) au compteur" (pluriel manquant)
=> [Apprenti] "car n'ont pas encore
faire leur premier meurtre" (fait / commis ?)
Comment recruter un sang-visage:
=> "Vous ne serez pas
remboursée" (remboursé)
=> "...si la cible se "
repentie"..." (repentit)
Règles à respecter :
=> "Toujours accorder un
délais..." (délai, au singulier - et c'est valable pour tous les messages annonçant un délai dans les fiches de présentation, by the way ^^ )
=> "Ne pas trahir les. " (oui, il n'y a pas de fin à la phrase
sang-visages, on a compris, mais manque le mot)
=> "Se suicider si on est
faire prisonniers..." (fait - prisonnier, le "on" étant impersonnel, il est singulier)
Vite ... Café ...